sözləri hər nə qədər sadə olsa da alman dili bilmədən qulaq asıram əslində. tərcüməyə görə hər kəsdən üzr istəyib qısa da olsa bura
sənsiz heçəm , sənsiz!
səninlə də yalnızam, sənsiz!
sənsiz saatları sayıram, sənsiz!
səninlə saniyələr dayanır, sənsiz!
hissəsin yerləşdirirəm.
klipdən də göründüyü qədəri ilə qrupun bir üzvü sevilmir və dağa dırmanış zamanı yıxılaraq ağır yaralanır.ancaq nə olur olsun hamı bir olub adamı ordan xilas edib dağın zirvəsinə kimi aparıb çıxarda bilirlər.
sözləri alman dilindı anlaşılmaz ola biləcəyini nəzərə alıb ingilis dilində paylaşmaq istəyirəm.
i'm going to go into the fir trees
there where i last saw her
but the evening is throwing a cloth upon the land
and upon the ways behind the edge of the forest
and the forest it is so black and empty
woe is me, oh woe
and the birds sing no more
without you i cannot be
without you
with you i am alone too
without you
without you i count the hours without you
with you the seconds stand still
they aren't worth it
on the branches in the ditches
it's now silent and without life
and breathing becomes oh so hard for me
woe is me, oh woe
and the birds sing no more
without you i cannot be
without you
with you i am alone too
without you
without you i count the hours without you
with you the seconds stand still
they aren't worth it without you
(youtube:
)
